Фактчекинг в нашей стране делает первые шаги. Буквально недавно состоялся первый тренинг, о котором я писал. Один тренинг в Худжанде я провел пару недель назад, а следующий намечается уже на этой неделе.
А пока мы с коллегой Мухайё Нозимовой перевели инфографику, посвященную теме фактчекинга на таджикский язык. Оригинал инфографики на английском языке выложен на сайте авторов и выглядит вот так:
![Как определеить фейк. Инфографика на русском и таджикском языках](https://i0.wp.com/alifbo.media/wp-content/uploads/2018/07/How_to_Spot_Fake_News.jpg?resize=696%2C928&ssl=1)
Эта инфографика доступна по ссылке. На их сайте вы можете найти другие языковые версии данной инфографики. В том числе и на русском языке.
Мы решили внести свой вклад и в результате появился ее перевод на таджикский язык. Можете сохранить себе на всякий случай.
Если кто-то захочет перевести на другие языка, которых нет на сайте авторов, то можете загрузить исходники по этой ссылке. Исходники сделаны в программе Gravit Designer.
Название статьи – как определеить… по моему техническая ошибка там
Спасибо большое за замечание! Вы абсолютно правы. Сейчас исправлю